“Я вигадувала історію для своєї дитини, якій намагалася пояснити у формі казки про війну в Україні”. Так черкащанка Наталія Іскімжі говорить про свою книгу “Місце сили”. Її письменниця завершила створювати влітку 2022-ого року, а вже за кілька місяців казка потрапила до Франкфуртського каталогу українських новинок.
Як виникла ідея книги та про шлях від створення до друку Панянка Жі (творчий псевдонім Наталії Іскімжі, – ред.) розповіла “18000”.
Наталія говорить: за освітою вона художник-дизайнер, однак ще з підліткового віку захоплювалася письменництвом. Тоді ж, у юнацтві, вперше спробувала й писати, а майже десять років тому почала працювати над своїм першим масштабним твором.
– У 2014 році я вже працювала над романом у стилі фентезі про скандинавського вікінга, але була вимушена відмовитись від цієї ідеї через те, що мова написання була російською, – говорить Наталія. – Із 2020-ого почала вести блог у соцмережах, де публікую короткі сатирично-гумористичні оповідання й ліричні вірші.
Переглянути цей допис в Instagram
Ідея створення фентезі-казки “Місце сили” виникла в письменниці під час вимушеної еміграції. Наталія виросла та навчалася у Черкасах, однак від початку повномасштабного вторгнення рф на територію України змушена була виїхати з дитиною до Словенії.
– Еміграція, війна, нова країна та швидка адаптація у ній, внутрішні переживання, – це той досвід, який підштовхнув мене на створення твору, – ділиться письменниця. – Насамперед я вигадувала історію для своєї дитини, якій намагалася пояснити у формі казки про війну в Україні.
За словами Наталії, сюжет книги у доступній для дитячої психіки формі піднімає такі теми як еміграція через війну, віра у перемогу Добра над Темрявою, надання допомоги від Євросоюзу, боротьба за свободу та любов до Батьківщини, екологічні питання. Крім цього, казка ознайомлює з українською та словенською міфологією.
Текст книги насичений багатьма аналогіями, які висвітлюються у казковій формі без жорстоких сцен.
– “Місце сили” – це казка для дітей та дорослих. Твір має вікове обмеження 12+. На початку написання я не планувала створити саме дитячу казку. Але текст вийшов таким легким, добрим та одночасно глибоким, що навіть дитина здатна сприйняти сувору реальність у вигляді фентезі, – говорить письменниця.
Водночас надрукувати книгу під час війни виявилося не легкою справою, оскільки багато із видавництв або тимчасово не працювали, або були під окупацією.
– Я склала список всіх видавництв України та розсилала щодня по 15-20 листів з рукописом. Коли я майже втратила надію на те, що мій твір чогось вартий – прийшов відгук із двох видавництв. Трохи поспілкувавшись із директором видавництва “ТУТ” Романом Крижанівським, я швидко зрозуміла, що це саме мій варіант, – розповідає Наталія.
А вже за кілька місяців казка Панянки Жі ввійшла до Франкфуртського каталогу українських новинок у жанрі дитячої літератури.
– Для мене це стало несподіванкою. Видавець просто запитав, чи маю я біографію на англійській мові та чи бажаю подати заявку. Усі інші моменти лише завдяки професіоналізму видавництва, – говорить Наталія.
Ознайомитися з книгою “Місце сили” чи замовити її можна за посиланням на сайті видавництва ТУТ.
Більше фото- та відеоконтенту – в інстаграмі “18000”