«До цих пір «паляниця» – негласний пароль»: у Черкасах бійці розповіли про мовні суперечки на фронті (ВІДЕО)

Подкаст 18000 із воїнами Only wars

Чи є мовні суперечки між бійцями на фронті? Фото: Світлана Корабльова

Бійці OnlyWars у Черкасах розповіли, що через російську мову на фронті не сперечаються. Однак знання української може врятувати життя. 

Про це йдеться в подкасті «18000». 

- Мовні непорозуміння з’являються через акценти іноземців, у нас їх багато воює. А українська чи російська ніби все одно. Хоча трішки тригерить, коли людина поряд спілкується російською. Особливо, якщо вона весь час говорила українською, – каже боєць із позивним Оладушек. 

Водночас розвідник Віся зауважує, що українська мова на фронті важлива, адже може врятувати життя. 

- Є багато моментів, коли мова – ідентифікатор «свій/чужий». Наприклад, коли йдуть дві групи і помічають одне одного. Все одно до цих пір «паляниця» – негласний пароль. Мова – важлива, – вважає боєць Віся. – На фронті часто перед завданням дають вказівку говорити лише української, навіть якщо важко, намагатися. Справді, ти не знаєш, як людина в стресовій ситуації може відреагувати на російську мову. Тому мова може вбивати в прямому сенсі цього слова. 

Боєць додає, що іноземців, з якими воюють пліч‐о‐пліч насамперед навчають слову «паляниця», а також лайці – «це стартовий набір слів іноземця в Україні».

Подкаст «18000» із бійцями OnlyWars

Також читайте. Читачі «18000» зібрали майже 3 мільйони для черкащан у ЗСУ: кому передали обладнання?

Моніторинг ситуації в Черкасах та Україні під час масових ракетних атак. Підписуйся на телеграм‐канал «18000 | Шо там у Черкасах?»

Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі

коментарі

Залиште свій коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *