“До цих пір “паляниця” – негласний пароль”: у Черкасах бійці розповіли про мовні суперечки на фронті (ВІДЕО)

Подкаст 18000 із воїнами Only wars

Чи є мовні суперечки між бійцями на фронті? Фото: Світлана Корабльова

Бійці OnlyWars у Черкасах розповіли, що через російську мову на фронті не сперечаються. Однак знання української може врятувати життя. 

Про це йдеться в подкасті “18000”. 

– Мовні непорозуміння з’являються через акценти іноземців, у нас їх багато воює. А українська чи російська ніби все одно. Хоча трішки тригерить, коли людина поряд спілкується російською. Особливо, якщо вона весь час говорила українською, – каже боєць із позивним Оладушек. 

Водночас розвідник Віся зауважує, що українська мова на фронті важлива, адже може врятувати життя. 

– Є багато моментів, коли мова – ідентифікатор “свій/чужий”. Наприклад, коли йдуть дві групи і помічають одне одного. Все одно до цих пір “паляниця” – негласний пароль. Мова – важлива, – вважає боєць Віся. – На фронті часто перед завданням дають вказівку говорити лише української, навіть якщо важко, намагатися. Справді, ти не знаєш, як людина в стресовій ситуації може відреагувати на російську мову. Тому мова може вбивати в прямому сенсі цього слова. 

Боєць додає, що іноземців, з якими воюють пліч-о-пліч насамперед навчають слову “паляниця”, а також лайці – “це стартовий набір слів іноземця в Україні”.

Подкаст “18000” із бійцями OnlyWars

Також читайте. Читачі “18000” зібрали майже 3 мільйони для черкащан у ЗСУ: кому передали обладнання?

Моніторинг ситуації в Черкасах та Україні під час масових ракетних атак. Підписуйся на телеграм-канал “18000 | Шо там у Черкасах?”

Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі
Вісімнадцять три нулі

коментарі
Залиште свій коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *