У мережі Тік Ток оприлюднили переспів пісні Олега Винника “Вовчиця”.
Відео опублікував користувач @maccoudi.
Хлопець жартома вирішив перевірити, чи зміниться сенс у пісні, якщо її кілька разів перекласти. Тіктокер за допомогою гугл-перекладача почергово переклав “Вовчицю” на уйгурську, африканську та японську мови. Отриманий текст знову переклав на українську.
У пісні з’явилися нові слова, які зробили зміст пісні кумедним. Цибуля замінила град, а замість блискавиці з’явилася ера. Ще з десяток помилок не врахував перекладач.
Відео опублікували в мережі 20 годин тому, однак @maccoudi вже назбирав 10,6 тисяч переглядів і пів тисячі коментарів.
@maccoudi Олег Винник – Вовчиця (цибуля, не офф назва). Пишіть улюблену фразу😂